דלג לתוכן הראשי
הנתונים מסונכרנים מ-API הרשמי של הכנסת. חלק מהחוקים עדיין ללא הסבר פשוט.
חוקWatch

הצעת חוק תרגום תעודות ציבוריות, התשפ"ו-2026

הונח על שולחן הכנסתהצעת חוק פרטית

תאריך הגשה

2026-06-01

כנסת

25

נושאים

משפט

עדכון אחרון

2026-06-01

הסבר פשוט

נוצר בסיוע AI • רמת ודאות נמוכה

הצעת חוק שתחייב תרגום של תעודות ציבוריות לשפות נוספות או תספק שירותי תרגום לאזרחים.

מה המצב היום?
אין לי מידע מספיק על המצב החוקי הקיים בנושא תרגום תעודות ציבוריות בישראל.
מה החוק משנה?
עשויה לחייב גופים ציבוריים לספק תרגום של תעודות רשמיות או להנגיש שירותי תרגום לאוכלוסיות שאינן דוברות עברית.
מי מושפע?
אזרחים דוברי שפות אחרות, עובדים זרים, מהגרים ומבקשי מקלט, גופים ציבוריים המנפיקים תעודות
טיעונים בעד
  • הנגשת שירותים ממשלתיים לאוכלוסיות שאינן דוברות עברית
  • קידום שוויון זכויות והכללה חברתית
טיעונים נגד
  • עלויות כספיות לגופים ציבוריים
  • עומס בירוקרטי על הגופים המנפיקים
רמת השפעה
השפעה בינונית

ההסבר נועד להנגשה בלבד ואינו ייעוץ משפטי. הנוסח המחייב: המקור הרשמי באתר הכנסת

ציר זמן

  1. הונח על השולחןהושלם
  2. קריאה טרומיתטרם החל
  3. קריאה ראשונהטרם החל
  4. ועדהטרם החל
  5. קריאה שנייה-שלישיתטרם החל
  6. פורסם כחוקטרם החל

יוזמים

מקורות רשמיים